12 mai 2009
Frustration
Je m'interdis le désir. Je m'interdis le fantasme. Ils ne peuvent conduire qu'à la tristesse de l'âme. La solitude est mon unique amie. Je lui suis pleinement dévoué. Et d'amertume je suis rempli quand elle me souffle de l'ignorer.
Un tourbillon émotionnel torture mon cœur quand je le vois hanter mes rêves et tourmenter mes pensées. Je m'interdis le désir. Je m'interdis le fantasme. Et dans la frustration je me condamne à vivre.
30 avril 2009
Reiselust 3
Blauer Himmel un weiße Wolken
Haben mich so freundlich empfangen
Unbekanntes Land würd'ich gern entdecken
Willst du mein Traum mit mir erleben?
So traurig meine Seele ist
Reiselust
22 février 2009
Cette nuit j'ai compris. Je voudrais être libre, libre de mes chaines. Je voudrais pouvoir fuir ma prison inivisible.
Il y longtemps, j'ai tant souffert. J'ai enchainé mes rêves et mes envies, emprisonné mes pulsions et désirs, au plus profond de moi. J'ai enfermée mon âme derrière une grille verouillée. Avec le temps je m'y suis habitué.
J'ai retrouvé la clé. Mais j'ai si peur. Le monde est cruel. Et je suis faible.
Reiselust 2
Un désert ensoleillé
Une si douce chaleur
Ils voudraient savoir voler
Les nuages de cotons
De leurs ailes caresser
So schön ist der Traum
Reiselust
Âme perdue
Le souvenir de son coeur battant au même rythme que le mien. Le souvenir de son visage, son sourire. Si fragile. J'ai perdu mon âme le jour où il m'a délaissé, ignoré, abandonné. J'ère désormais, inconscient, dans un monde qui n'est pas le mien.
06 août 2008
Friedensende
Hinter den Bergen geht die Sonne auf. Ein neues Licht erscheint und langsam der shöne Tal wird hell. Am Fuß der Bergen kommt alles wieder zum Leben. Die Tierwelt wacht auf. Ein kleines Paradies, weit und vergessen. Und wir sind da. Menschen. Zerstören wird die Stille, durch Sängen und Schreien, Tränen und Lachen. Der Mensch, das schlimmste Tier, der Naturfeind. Gleich kommt die Zeit der Friedensende.
28 avril 2008
Ô douce Russie tu m'appelles et je t'entends
Je te désire du plus profond du cœur
Un besoin plus qu'une envie
Tu sais faire vibrer mon esprit et mes papilles
Dans un état second je contemple la vie
Le ciel est bleu mais tout est flou
Ô douce Russie tu me rends fou
Tu m'ennivres de tes plaisirs
11 février 2008
Je suis désolé de si vite être parti, d'avoir fui sans prévenir. A trop vous aimer, j'ai eu peur. Sans mot dire, j'ai préféré vous quitter. Si un jour vous comprenez, vous saurez que d'autres choix je n'avais. Je vous aime d'un amour trop parfait, et inconsidéré. Souvenez-vous toujours, qu'un jour, vous avez pensé... à faire de même.
06 février 2008
Le ciel est triste son âme est vide
La lumière sinistre et la pluie infinie
Ses larmes ont tari son cœur est sensible
Solitude éternelle souffrance indéfinie
La rime est partie reste le message
De la douleur insupportable lui
Exprime sa peur et ses pleurs
D’un coup semble plus calme
Le bleu est revenu dans toute sa profondeur
Le sommeil l’envahit l’ange est déchu
Les nuages l’appellent royaume où il est maître
Le rêve s’achève la réalité s’élève
La lumière est claire et les feux lumineux
Das Ende der Welt
Die Zeit ist vergangen. Die Zeit ist zum Ende gekommen. Keine Zukunft mehr. Keine Vergangenheit. Keinen Augenblick. Er ist da. Oder nicht. Kein Ort mehr. Er ist müde. Er erkennt die Welt nicht mehr. Die Welt war schön. Es ist aber vorbei. Krieg ist überall. Eine Zerstörung des Menschen. Tiere sterben. Die Zeit des Lebens der Tote ist angekommen. Alle Hoffnungen sind verschwunden. Wird die Nacht noch lange dauern? Seelen weinen. Wo liebe war, ist nur noch Hass. Hin und her gehen Schatten. Die Schatten einer verlorenen Zeit.